当前位置: 首页> 攻略 > 穷游 > > 正文
正文相关阅读省市景点酒店字母索引最新发布

旅游局英文(国际旅行社英文)

首页>农家院 > 天路农家院 > 01:34:30

来源:旅游攻略www.caoyuantianlu.org

旅游局英文(国际旅行社英文)

上海市旅游局用英文怎么说

Shanghai Municipal Tourism Administration

这是标准,官方给的名字.绝对正确!!!

楼主请验收

一下还有上海市旅游局官方网址! Shanghai Travel Bureau

求中国政府机构名称的英文翻译

一、XX省人民政府办公厅

General Office, the People’s Government of XX Province

二、省政府组成部门

XX省发展计划委员会

(XX省粮食局) Development Planning Commission of XX Province

(Grain Administration of XX Province)

XX省经济贸易委员会

(XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局) Economic and Trade Commission of XX Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)

XX省教育厅 Department of Education of XX Province

XX省科学技术厅 Department of Science and Technology of XX Province

XX省民族宗教事务委员会 Ethnic and Religious Affairs Commission of XX Province

XX省公安厅 Department of Public Security of XX Province

XX省国家安全厅 Department of State Security of XX Province

XX省监察厅 Department of Supervision of XX Province

XX省民政厅 Department of Civil Affairs of XX Province

XX省司法厅 Department of Justice of XX Province

XX省财政厅 Department of Finance of XX Province

XX省人事厅

(XX省机构编制委员会办公室) Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)

XX省劳动与社会保障厅 Department of Labor and Social Security of XX Province

XX省国土资源厅 Department of Land and Resources of XX Province

XX省建设厅 Department of Construction of XX Province

XX省交通厅 Department of Communications of XX Province

XX省信息产业厅 Department of Information Industry of XX Province

XX省水利厅 Department of Water Resources of XX Province

XX省农业厅 Department of Agriculture of XX Province

XX省对外经济贸易合作厅

Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province

XX省文化厅 Department of Culture of XX Province

XX省卫生厅 Department of Health of XX Province

XX省计划生育委员会

Family Planning Commission of XX Province

XX省审计厅 Audit Office of XX Province

三、省政府直属机构

XX省地方税务局

Administration of Local Taxation of XX Province

XX省环境保护局

Environmental Protection Bureau of XX Province

XX省广播电影电视局

Administration of Radio, Film and Television of XX Province

XX省体育局

(XX省体育总会) Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)

XX省统计局 Statistics Bureau of XX Province

XX省物价局

Price Control Administration of XX Province

XX省工商行政管理局

Administration of Industry and Commerce of XX Province

XX省新闻出版局

(XX省版权局)

Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)

XX省林业局 Forestry Administration of XX Province

XX省海洋与渔业局 Administration of Ocean and Fisheries of XX Province

XX省质量技术监督局

Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province

XX省药品监督管理局 Drug Administration of XX Province

XX省知识产权局

Intellectual Property Office of XX Province

XX省旅游局 Tourism Administration of XX Province

XX省人民政府法制办公室

Legislative Affairs Office,the People’s Government of XX Province

XX省人民政府外事办公室

(XX省人民政府港澳事务办公室)

Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX Province

(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of XX Province)

XX省人民政府侨务办公室

Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of XX Province

四、部门管理机构

XX省监狱管理局 Prison Administration of XX Province

XX省劳动教养工作管理局

Administration of Reeducation through Labor of XX Province

XX省中医药局

Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province

五、议事协调机构的办事机构

XX省人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of XX Province

XX省人民政府打击走私综合治理办公室 Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Province

六、其他机构

XX省人民政府新闻办公室

Information Office, the People’s Government of XX Province

XX省人民政府台湾事务办公室

Taiwan Affairs Office, the People’s Government of XX Province

XX省国家保密局

Administration for the Protection of State Secrets of XX Province

XX省信访局

Bureau for Letters and Calls of XX Province

XX省人民政府参事室

(XX省人民政府文史研究馆)

Counselors’ Office, the People’s Government of XX Province

(Research Institute of Culture and History, the People’s Government of XX Province)

XX省人民政府驻北京办事处

Representative Office in Beijing , the People’s Government of XX Province

XX省人民政府驻上海办事处

Representative Office in Shanghai, the People’s Government of XX Province

七、省政府直属事业单位

XX省科学院 XX Academy of Sciences

XX省社会科学院 XX Academy of Social Sciences

XX省农业科学院 XX Academy of Agricultural Sciences

XX省人民政府发展研究中心

Development Research Center, the People’s Government of XX Province

XX省档案局 Archives Bureau of XX Province

XX省地方史志办公室 Office of Local Chronicles Compilation of XX Province

XX省机械设备成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province

八、归口部门管理的事业单位

珠江电影制片公司 Pearl River Film Company

XX省核工业地质局

Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX Province

XX省地质勘察局

Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX Province

XX省机电设备招标局

Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province

XX省航道局 Waterway Bureau of XX Province

XX省社会保险基金管理局

Administration of Social Insurance Fund of XX Province

XX省信息中心 Information Center of XX Province

XX人民广播电台 Radio XX

XX电视台 XX Television

XX南方电视台 Southern Television XX (TVS)

XX省广播电视技术中心 Radio and Television Technical Center of XX Province

XX省建筑设计研究院 XX Institute of Architectural Design and Research

XX省人民医院 XX People’s Hospital

XX省体育运动技术学院 XX Institute of Sports Technique

XX省生产力促进中心

(XX省高技术研究发展中心) XX Productivity Center

(XX High-Tech Research and Development Center)

XX省测试分析研究所

(中国广州分析测试中心) XX Institute of Analysis

(China National Analytical Center,Guangzhou)

XX省产品质量监督检验中心

XX Supervision and Test Center for Product Quality

XX省公路管理局 Highway Administration of XX Province

XX省考试中心 Education Examination Authority of XX

XX省建设工程交易中心 Construction Project Tendering Center of XX Province

XX省出版集团 XX Publishing Group

XX省水文局 Hydrological Bureau of XX Province

国务院各部委、各直属机构英文译名

一、中华人民共和国国务院办公厅

General Office of the State Council of the People’s Republic of China

二、国务院组成部门

中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家发展计划委员会 State Development Planning Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People’s Republic of China

中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国监察部 Ministry of Supervision of the People’s Republic of China

中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the People’s Republic of China

中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the People’s Republic of China

中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the People’s Republic of China

中华人民共和国劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国建设部 Ministry of Construction of the People’s Republic of China

中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the People’s Republic of China

中华人民共和国交通部 Ministry of Communications of the People’s Republic of China

中华人民共和国信息产业部 Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China

中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China

中华人民共和国对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China

中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the People’s Republic of China

中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家计划生育委员会 State Family Planning Commission of the People’s Republic of China

中国人民银行 People’s Bank of China

中华人民共和国审计署 National Audit Office of the People’s Republic of China

三、国务院直属机构

中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the People’s Republic of China

国家税务总局 State Administration of Taxation

中华人民共和国国家工商行政管理总局 State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China

国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration

中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China

国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television

中华人民共和国新闻出版总署

(中华人民共和国国家版权局) General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China

(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)

国家体育总局 General Administration of Sport

中华人民共和国国家统计局 National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China

国家林业局 State Forestry Administration

国家药品监督管理局 State Drug Administration

中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家旅游局 National Tourism Administration of the People’s Republic of China

国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs

国务院参事室 Counselors’ Office of the State Council

国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council

四、国务院办事机构

国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council

国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council

国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council

国务院经济体制改革办公室 Economic Restructuring Office of the State Council

国务院研究室 Research Office of the State Council

国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council

国务院新闻办公室 Information Office of the State Council

五、国务院直属事业单位

新华通讯社 Xinhua News Agency

中国科学院 Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences

中国工程院 Chinese Academy of Engineering

国务院发展研究中心 Development Research Center of the State Council

国家行政学院 National School of Administration

中国地震局 China Seismological Bureau

中国气象局 China Meteorological Administration

中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission

中国保险监督管理委员会 China Insurance Regulatory Commission

全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund

国家自然科学基金委员会 National Natural Science Foundation

六、国务院部委管理的国家局

国家信访局 State Bureau for Letters and Calls

国家粮食局 State Administration of Grain

国家安全生产监督管理局

(国家煤矿安全检查局) State Administration of Work Safety

(State Administration of Coal Mine Safety)

国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration

国家外国专家局 State Administration of Foreign Experts Affairs

国家海洋局 State Oceanic Administration

国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping

国家邮政局 State Post Bureau

国家文物局 State Administration of Cultural Heritage

国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine

国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange

国家档案局 State Archives Administration

国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets P>中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television
国家体育总局State Physical Cultural Administration
国家统计局State Statistics Bureau
国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce
新闻出版署Press and Publication Administration
国家版权局State Copyright Bureau
国家林业局State Forestry Bureau
国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)
国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)
国家旅游局National Tourism Administration
国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs
国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council
国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council

(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council
新华通讯社Xinhua News Agency
中国科学院Chinese Academy of Sciences
中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences
中国工程院Chinese Academy of Engineering
国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council
国家行政学院National School of Administration
中国地震局China Seismological Bureau
中国气象局China Meteorological Bureau
中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)
(5)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade
国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry
国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry
国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry
国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
国家轻工业局State Bureau of Light Industry
国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry
国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry
国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau
国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
State Administration of Coal Mine Safety
State Administration of Work

国际旅行社英文

国际旅行社有限公司

International Travel Agent Co., Ltd

缩写:ITA

石家庄金祥国际旅行社有限公司

Shijiazhuang Jinxiang International Travel Agent Co., Ltd

中国国家旅游局翻译

Director of National Tourism Administration of The People's Republic of China The national tourism administration chief

旅游攻略https://wwW.caoYuAntIANLU.ORg

【旅游局英文(国际旅行社英文)】相关文章

自驾去泰山旅游攻略

1、自驾去泰山旅游攻略

井下煤炭运输采用带式输送机,辅助运输采用防爆无轨胶轮车巴2018年第十七届中华储酒文化节储酒现场

2024-07-21

眉山美食本地攻略

2、眉山美食本地攻略

国务院继46号文发布5年之后,密集重磅发文,力推体育消费和体育产业的发展题根据Uber上市招股书所披露,软银在2017年11月联合其他财团,参与到Uber G-1轮融资中,投资额度在10-13亿美元之间,投资价格为每股48.77美元,同时,软银向Uber当时现存股东和员工提出每股32.97美元的收购意向

2024-07-22

florence攻略

1、florence攻略

简约时髦,又不失甜美优雅感中 国 人 民 大 学

2024-07-24

观前街攻略

1、观前街攻略

与此同时,在强劲的消费者支出和数十年以来最强劲的劳动力市场的推动之下,服务业仍在稳步增长,而与制造业相比,服务业在美国经济中占据的比重更大花冠用最饱满的热情,欢迎您来储酒,用最虔诚的美酒,为中华盛世贺岁

2024-07-27

外蒙古攻略

1、外蒙古攻略

吴佩慈虽然未正式嫁给纪晓波,但是她享受的生活绝对是阔太的标准生活她自金融危机以来的十年里,美国人进入职场,面对的是与他们父母在相同年龄时期截然不同的前景务

2024-07-26

华山山下住宿攻略

1、华山山下住宿攻略

首先咱们就来说一说杨紫最爱的用法——把丝巾作为发饰中方曾建议起一个统一的名字,叫“友谊峰”,尼方拒绝接受:“你们中国人都没上去过,怎么能说是你们的?”在这样的背景下,登顶珠峰是登山队必须完成的任务

2024-07-23

酒店字母索引
最新发布
长坪沟旅游攻略

1、长坪沟旅游攻略

文/蓝梦岛主原创文章,已开启全网维权,抄袭必究!北上广,985学校的学生相对集中的…

滁州琅琊山旅游攻略

2、滁州琅琊山旅游攻略

日常可能增加脑卒中风险的不健康行为,主要包括:所以,对于海带该吃还是要吃的,注意吃前多泡一泡,减少盐分摄入 …

香格里拉旅游攻略大全

3、香格里拉旅游攻略大全

今日话题:智能手机大战,谁能称“王”?点击播放,与主播共读 …

秋叶原购物攻略

4、秋叶原购物攻略

~欢迎点赞分享~而在前不久的绝地求生项目中,前lol职业选手韦神带领自己的4AM战队夺得了冠军,奖金却只有70万个 …

殷墟攻略

5、殷墟攻略

来自上海乃至全国的优质文创产品,让路过的市民游客忍俊不禁教师的一视同仁总是相对的家 …

巴西购物攻略

6、巴西购物攻略

而且相信有些小伙伴应该知道杜鹃花还是个美白成分,它可以抑制黑色素的生成,减少痘印现象,多重功效实在是个好东西,但因为它的刺激性相对来说较强,所以敏感肌和新手还是需要注意的从拿地金额来看,长房集团、绿地控股、越秀地产占据榜单前三位长 …